Psalm 109:15

SVDat zij gedurig voor den HEERE zijn; en Hij roeie hun gedachtenis uit van de aarde.
WLCיִהְי֣וּ נֶֽגֶד־יְהוָ֣ה תָּמִ֑יד וְיַכְרֵ֖ת מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם׃
Trans.

yihəyû neḡeḏ-JHWH tāmîḏ wəyaḵərēṯ mē’ereṣ ziḵərām:


ACטו  יהיו נגד-יהוה תמיד    ויכרת מארץ זכרם
ASVLet them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;
BELet them be ever before the eyes of the Lord, so that the memory of them may be cut off from the earth.
DarbyLet them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:
ELB05Sie seien beständig vor Jehova, und er rotte ihr Gedächtnis aus von der Erde!
LSGQu'ils soient toujours présents devant l'Eternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire,
SchDer HERR habe sie beständig vor Augen, daß ihr Gedächtnis von der Erde vertilgt werde,
WebLet them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin