AC | טו יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם
|
ASV | Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth;
|
BE | Let them be ever before the eyes of the Lord, so that the memory of them may be cut off from the earth.
|
Darby | Let them be before Jehovah continually, that he may cut off the memory of them from the earth:
|
ELB05 | Sie seien beständig vor Jehova, und er rotte ihr Gedächtnis aus von der Erde!
|
LSG | Qu'ils soient toujours présents devant l'Eternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire,
|
Sch | Der HERR habe sie beständig vor Augen, daß ihr Gedächtnis von der Erde vertilgt werde,
|
Web | Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
|